Latinica / Ćirilica

Izaberite boju:

USD EUR

Norveška priča

Cena : 1.141,00 RSD
Količina:
"U Norveškoj priči se nalaze odabrani odlomci dela norveških pisaca objavljenih na srpskom jeziku, kao i nekoliko odlomaka na srpsko-hrvatskom (prevodi nastali u kontekstu jugoslovenske književnosti) i hrvatskom jeziku (Antologija norveške kratke priče koju je priredio Bekim Sejranović). U Norveškoj priči je sem norveških, zastupljeno i nekoliko srpskih autora (kao i bosansko-hercegovački pisac Bekim Sejranović koji je Ljepši kraj objavio za izdavačku kuću u Srbiji) koji tematizuju prostor Norveške i koji su, svojim delom, uz već odomaćen doživljaj Norveške kao čiste i civilizovane Evrope, daleke zemlje vikinga i trolova, uticali na recepciju norveške književnosti u Srbiji. To su Vida Ognjenović i Ljubiša Rajić i, naravno, Isidora Sekulić čiji je putopis u velikoj meri oblikovao sliku Norveške u srpskoj kulturi. Odlomci zastupljeni u Norveškoj priči različite su dužine, različitih stilskih i žanrovskih određenja: od lirskih pesama, pripovedaka, romana i eseja i stručne literature namenjenih literarnim znalcima, preko priča i bajki pisanih za decu do popularnih detektivskih, krimi priča. Sačuvan je jezik i pravopis prevoda (originalnog teksta), s tim što je u svim tekstovima pismo latinično. Boraveći u neobičnoj zemlji drevnih Vikinga, bajkovitog pejzaža, razuđene obale, čudesnih fjordova (veličanstvenih u svojoj monstruoznosti), još nestvarnijih lednika i moćnih šuma, u zemlji drvenih kuća i drevnih priča o trolovima, patuljcima, vilama i vešticama, zaželela sam da svoje iskustvo podelim sa drugima. Da o toj zemlji progovorim rečima pisaca koje sam čitala i objektivom foto-aparata kojim sam pokušavala da zaustavim "izgubljeno vreme"." - Ljiljana Maletin Vojvodić
Čitaj dalje

Detaljne informacije o knjizi:

Autor: Ljiljana Maletin-Vojvodić
ŽanrBeletristika (domaći pisci)
Izdavač: Prometej Novi Sad
ISBN:978-86-515-0823-6
Br. strana:112
Povez:tvrd
Dodaj u listu želja Preporuči prijatelju

Norveška priča

Cena : 1.141,00 RSD
Količina:
"U Norveškoj priči se nalaze odabrani odlomci dela norveških pisaca objavljenih na srpskom jeziku, kao i nekoliko odlomaka na srpsko-hrvatskom (prevodi nastali u kontekstu jugoslovenske književnosti) i hrvatskom jeziku (Antologija norveške kratke priče koju je priredio Bekim Sejranović). U Norveškoj priči je sem norveških, zastupljeno i nekoliko srpskih autora (kao i bosansko-hercegovački pisac Bekim Sejranović koji je Ljepši kraj objavio za izdavačku kuću u Srbiji) koji tematizuju prostor Norveške i koji su, svojim delom, uz već odomaćen doživljaj Norveške kao čiste i civilizovane Evrope, daleke zemlje vikinga i trolova, uticali na recepciju norveške književnosti u Srbiji. To su Vida Ognjenović i Ljubiša Rajić i, naravno, Isidora Sekulić čiji je putopis u velikoj meri oblikovao sliku Norveške u srpskoj kulturi. Odlomci zastupljeni u Norveškoj priči različite su dužine, različitih stilskih i žanrovskih određenja: od lirskih pesama, pripovedaka, romana i eseja i stručne literature namenjenih literarnim znalcima, preko priča i bajki pisanih za decu do popularnih detektivskih, krimi priča. Sačuvan je jezik i pravopis prevoda (originalnog teksta), s tim što je u svim tekstovima pismo latinično. Boraveći u neobičnoj zemlji drevnih Vikinga, bajkovitog pejzaža, razuđene obale, čudesnih fjordova (veličanstvenih u svojoj monstruoznosti), još nestvarnijih lednika i moćnih šuma, u zemlji drvenih kuća i drevnih priča o trolovima, patuljcima, vilama i vešticama, zaželela sam da svoje iskustvo podelim sa drugima. Da o toj zemlji progovorim rečima pisaca koje sam čitala i objektivom foto-aparata kojim sam pokušavala da zaustavim "izgubljeno vreme"." - Ljiljana Maletin Vojvodić

Dodaj komentar

Da bi ostavio komentar treba da budeš prijavljen Prijavi se

Povezani proizvodi

Knjige na osnovu tvog interesovanja

Za prikaz knjiga koje će te zanimati potrebno je da se prijaviš Prijavi se Prednosti prijave i otvaranja DK naloga?