Latinica / Ćirilica

Izaberite boju:

USD EUR

Grantov anatomski atlas

Cena : 8.250,00 RSD
Količina:

"Pred nama je srpsko izdanje kapitalnog savremenog dela iz anatomije čoveka, prevod Grantovog atlasa. Ovaj atlas prevazilazi osobine klasičnog anatomskog atlasa, jer je vrhunski spoj znanja iz anatomije, poznavanja njihove kliničke primene, ali i umetničkog pedagoškog pristupa složenom problemu učenja i savladavanja anatomije čoveka. Savremeni studenti i nastavnici medicine i drugih zdravstvenih struka su ovim atlasom dobili vrhunski udžbenik koji će ispuniti sva njihova očekivanja, ali ih i usmeriti ka još višim ciljevima.

Prilikom prevođenja i uobličavanja srpskog izdanja suočili smo se sa nekoliko specifičnosti koje smo, nadamo se, uspeli da savladamo u većoj ili manjoj meri. Terminologija bi kao bitan deo anatomije, u prevođenju sa engleskih termina, koji su najčešće analogni latinskom, morala da se navodi i na latinskom i na srpskom jeziku, čime bi se prostorno i grafički bitno opteretilo izdanje i narušio njegov izgled. Stoga smo negde koristili samo latinske nazive, negde uporedo latinske i srpske, a negde smo koristili i alternativne, kliničke nazive. Cilj nam je bio da se što ekonomičnije pruži što više korisnih informacija, nekad i nauštrb jezičkog savršenstva.

Svi nazivi su usaglašeni sa zvaničnom međunarodnom Terminologia Anatomica koju je izradio FCAT." - iz predgovora

Čitaj dalje

Detaljne informacije o knjizi:

Autor: Anne M. R. Agur, Arthur F. Dalley
ŽanrZdravlje, medicina
Izdavač: Bard-fin, Romanov
ISBN:978-86-84753-35-1
Br. strana:800
Povez:tvrd
Prevodilac:Tatjana Filipović i drugi
Urednik:Branislav Filipović i drugi
Jezik:Srpski
Pismo:Latinica
Format:32cm
Datum izdavanja:2016.
Dodaj u listu želja Preporuči prijatelju

Grantov anatomski atlas

Cena : 8.250,00 RSD
Količina:

"Pred nama je srpsko izdanje kapitalnog savremenog dela iz anatomije čoveka, prevod Grantovog atlasa. Ovaj atlas prevazilazi osobine klasičnog anatomskog atlasa, jer je vrhunski spoj znanja iz anatomije, poznavanja njihove kliničke primene, ali i umetničkog pedagoškog pristupa složenom problemu učenja i savladavanja anatomije čoveka. Savremeni studenti i nastavnici medicine i drugih zdravstvenih struka su ovim atlasom dobili vrhunski udžbenik koji će ispuniti sva njihova očekivanja, ali ih i usmeriti ka još višim ciljevima.

Prilikom prevođenja i uobličavanja srpskog izdanja suočili smo se sa nekoliko specifičnosti koje smo, nadamo se, uspeli da savladamo u većoj ili manjoj meri. Terminologija bi kao bitan deo anatomije, u prevođenju sa engleskih termina, koji su najčešće analogni latinskom, morala da se navodi i na latinskom i na srpskom jeziku, čime bi se prostorno i grafički bitno opteretilo izdanje i narušio njegov izgled. Stoga smo negde koristili samo latinske nazive, negde uporedo latinske i srpske, a negde smo koristili i alternativne, kliničke nazive. Cilj nam je bio da se što ekonomičnije pruži što više korisnih informacija, nekad i nauštrb jezičkog savršenstva.

Svi nazivi su usaglašeni sa zvaničnom međunarodnom Terminologia Anatomica koju je izradio FCAT." - iz predgovora

Dodaj komentar

Da bi ostavio komentar treba da budeš prijavljen Prijavi se

Povezani proizvodi

Knjige na osnovu tvog interesovanja

Za prikaz knjiga koje će te zanimati potrebno je da se prijaviš Prijavi se Prednosti prijave i otvaranja DK naloga?