Latinica / Ćirilica

Izaberite boju:

USD EUR

Ženski rodoslov; Ana Marija me nije volela; Naš otac

Tri dela Ljiljane Habjanović-Đurović – “Ženski rodoslov”, “Ana Marija me nije volela” i “Naš otac”, našla su se u jednoj knjizi, koja izlazi u okviru “Prosvetine” kultne edicije “Veliki romani”.

Izlazak ove knjige poklapa se sa 20-godišnjicom izlaska romana “Ženski rodoslov“, najtiražnije knjige jednog srpskog pisca u poslednje dve decenije, kao i sa 25-godišnjicom prvog izdanja romana “Ana Marija me nije volela”. Romani koji će se naći u ovom zajedničkom izdanju prevedeni su na ukupno 11 svetskih jezika, a u toku je prevođenje "Ženskog rodoslova" na nemački.

ŽENSKI RODOSLOV je uzbudljiva porodična saga, krvava antologija ženskih bolova, rečnik večite ženske sudbine. Neverovatne sudbine glavnih junakinja liče na bajku: kroz dvesta godina samoće rađale su kao zečice i živele kao vučice.

ANA MARIJA ME NIJE VOLELA je iskrena, potresna i istinita priča devojčice Ive koja raste rastrzana između dve porodice - očeve i majčine. Između dva grada - Zagreba i Kruševca. Između dva sveta - hrvatskog i srpskog. Između dve vere - katoličke i pravoslavne.

NAŠ OTAC je potresna i istinita priča o jednom ocu i jednoj kćeri, koji su se sreli prvi put posle četrdeset tri godine! Sa njom su bile njene uspomene! Sa njim njegova kći iz drugog braka. Taj susret doneo je konačno razrešenje njihove životne drame.

Čitaj dalje

Detaljne informacije o knjizi:

Autor: Ljiljana Habjanović Đurović
ŽanrBeletristika (domaći pisci)
Izdavač: Prosveta
ISBN:978-86-07-02112-3
Br. strana:538
Povez:Tvrd
Jezik:Srpski
Pismo:Ćirilica
Format:20cm
Datum izdavanja:2016.
Dodaj u listu želja Preporuči prijatelju

Ženski rodoslov; Ana Marija me nije volela; Naš otac

Tri dela Ljiljane Habjanović-Đurović – “Ženski rodoslov”, “Ana Marija me nije volela” i “Naš otac”, našla su se u jednoj knjizi, koja izlazi u okviru “Prosvetine” kultne edicije “Veliki romani”.

Izlazak ove knjige poklapa se sa 20-godišnjicom izlaska romana “Ženski rodoslov“, najtiražnije knjige jednog srpskog pisca u poslednje dve decenije, kao i sa 25-godišnjicom prvog izdanja romana “Ana Marija me nije volela”. Romani koji će se naći u ovom zajedničkom izdanju prevedeni su na ukupno 11 svetskih jezika, a u toku je prevođenje "Ženskog rodoslova" na nemački.

ŽENSKI RODOSLOV je uzbudljiva porodična saga, krvava antologija ženskih bolova, rečnik večite ženske sudbine. Neverovatne sudbine glavnih junakinja liče na bajku: kroz dvesta godina samoće rađale su kao zečice i živele kao vučice.

ANA MARIJA ME NIJE VOLELA je iskrena, potresna i istinita priča devojčice Ive koja raste rastrzana između dve porodice - očeve i majčine. Između dva grada - Zagreba i Kruševca. Između dva sveta - hrvatskog i srpskog. Između dve vere - katoličke i pravoslavne.

NAŠ OTAC je potresna i istinita priča o jednom ocu i jednoj kćeri, koji su se sreli prvi put posle četrdeset tri godine! Sa njom su bile njene uspomene! Sa njim njegova kći iz drugog braka. Taj susret doneo je konačno razrešenje njihove životne drame.

Dodaj komentar

Da bi ostavio komentar treba da budeš prijavljen Prijavi se

Povezani proizvodi

Knjige na osnovu tvog interesovanja

Za prikaz knjiga koje će te zanimati potrebno je da se prijaviš Prijavi se Prednosti prijave i otvaranja DK naloga?